понедельник, 11 декабря 2017 г.

В.В.Скурлов в Немецко-Русском институте культуры (г.Дрезден, Германия)

В.В.Скурлов в Немецко-Русском институте культуры (г.Дрезден, Германия)
Осенью 2009 года гостями нашей общественной организации «Немецко-Русский институт культуры» (Deutsch-Russisches Kulturinstitut e.V.)стали правнучка знаменитого ювелира царского двора Карла Фаберже Татьяна Фёдоровна Фаберже, живущая в Швейцарии, и учёный-эксперт по творчеству великого мастера Валентин Васильевич Скурлов из Санкт-Петербурга. Они приехали в Саксонию в поисках могилы отца Карла Густава Фаберже (+1894) и его жены Шарлотты. Густав, умерший в 1894 году, был кремирован в Готе (Тюрингия), где тогда был построен первый в Германии крематорий. За прошедшие сто с лишним лет урна с его прахом затерялась.  Председатель правления нашего Институа д-р Вольфганг Шелике помогал в поисках, которые увенчались успехом: захоронение Шарлотты (1824–1903), матери Карла Фаберже, было найдено. В этот первый приезд к нам В. Скурлов подарил институтской библиотеке им.Ф.М.Достоевского уникальные книги о творчестве ювелира и истории рода Фаберже, а Татьяна Фёдоровна сделала денежные пожертвования. Одновременно члену правления Института Валерии Дмитриевне Шелике удалось обнаружить могилу придворного архитектора из Санкт-Петербурга Харальда Юлиуса фон Боссе, чьи архитектурные работы украшают город на Неве до сих пор. В Дрездене по проекту фон Боссе была построена русская православная церковь во имя святого Симеона Дивногорца, отметившая 6 июня этого года 135-летие со дня освящения. Она является исторической и архитектурной достопримечательностью Саксонской столицы, а также одним из «русских следов» в Саксонии.
Так началось наше знакомство с замечательным русским ученым-искусствоведом В.Скурловым...
Осенью 2014 г. над безымянной прежде могилой в присутствии правнучки Карла Татьяны Фаберже и доктора Бернара Ивальди (Франция), а также официальных лиц из России и Германии, представителей саксонской общественности и прессы была установлена плита из шведского гранита, призванная навечно сохранить память о женщине, подарившей жизнь основателю всемирно известной династии русских ювелиров. Состоялась церемония открытия восстановленного надгробия Шарлотты Фаберже (в дев. Юнгштедт) на дрезденском кладбище Тринитатесфридхоф.


В дальнейшем в Русском центре Немецко-Русского института культуры (НРИК) прошел целый ряд очень интересных встреч с консультантом-исследователем русского отдела антикварного дома Christies, экспертом по оценке художественных ценностей Министерства культуры РФ, герольдмейстером и учёным секретарём Российского мемориального фонда Карла Фаберже, полным кавалером ордена Фаберже, членом редколлегий журналов «Русский ювелир» и «Антикварное обозрение», заслуженным деятелем камнерезного искусства, членом секции истории города при Музее истории Санкт-Петербурга, кандидатом искусствоведения Валентином Скурловым.
В. В. Скурлов вручил председателю правления НРИК доктору Вольфгангу Шелике награду Мемориального фонда Карла Фаберже — орден и удостоверение к нему, в котором сказано: «За особые заслуги в развитии немецко-российских культурных связей и в связи с 200-летием со дня рождения Густава Фаберже (1814–2014), основателя фирмы Фаберже, Немецко-Русский институт культуры награждается Большим знаком ордена „Карл Фаберже — придворный ювелир“. Орденский знак № 113».
Гость рассказал нам об истории династии Фаберже, о её происхождении и корнях, о жизни, деятельности и творчестве членов семьи Фаберже в России и за рубежом, в частности в Германии, в том числе в Дрездене.. Валентин Васильевич — дивный рассказчик, его можно слушать часами. Предметом исследований историка, некоторыми результатами которых он поделился с гостями Русского центра, в последние годы стало изучение германского влияния на творческую деятельность фирмы Фаберже.
Предки Фаберже – французские гугеноты, бежавшие в Германию и прожившие в ней 111 лет. В 1796 году столяр Петер Карл Фаври в поисках счастья пересёк границу Российской империи. Его сын – Густав Петрович Фаберже – стал ювелиром в Петербурге, но в 1860 году он вернулся на родину отца, в Германию. Его дети получили образование в Торговой школе Дрездена.
Особенно мы благодарны В.В.Скурлову за содействие в издании русской редакции книги проф. Эрхарда Хексельшнейдера (Лейпциг) «Дрезден – сокровище в табакерке. Впечатления российских деятелей культуры» (перевод с немецкого Феликса Нефедова), вышедшую в свет в июне 2011 года в издательстве «Лики России» (Санкт-Петербург).
По сравнению с немецким изданием Ein Schatz in der Tabakdose 1998 года, новая русская редакция книги проф. Хексельшнейдера значительно расширена и переработана. По словам автора, книга повествует о восприятии россиянами Дрездена. Задумана она для любителей русской культуры, для читателей, интересующихся культурными связями Саксонии и России в прошедшие столетия. В книге рассказывается о наиболее интересных событиях, которые происходили с героями книги в период с конца XVIII до начала XX столетия. Главным образом, речь идёт об отношении действующих лиц к Дрездену и к Саксонии в целом, иногда – о приключающихся с ними забавных происшествиях или об их наблюдениях за живущими здесь людьми. Собранный в книге материал в основном почерпнут из писем и дневниковых записей, архивных документов, журнальных статей, крайне редко из книг. Лишь в исключительных случаях даётся авторская оценка самому суждению, содержащемуся в цитируемом тексте.
Проф. Эрхард Хексельшнейдер – известный славист, бывший директор Института им. Гердера в Лейпциге, автор более 200 работ о русской литературе, немецко-русских и международных культурных связях. Около двадцати лет проф. Хексельшнейдер сотрудничает с Немецко-русским институтом культуры (НРИК) в Дрездене, прочёл в НРИКе почти 40 лекций, посвящённых многовековой традиции русско-немецких культурных связей.
Хочется верить, что это издание Немецко-русского института культуры, вышедшее в свет в юбилейный год 50-летия городов-побратимов Дрездена и Санкт-Петербурга, послужит развитию и укреплению культурного диалога между двумя народами.
Многие, в том числе всемирно-известные деятели русской культуры, бывали, жили и работали в столице Саксонии. В этот список входят такие имена, как Чайковский, Рахманинов,  Рубинштейн, Скрябин, Шостакович, Достоевский, семья Цветаевых, Бакунин, семья Фаберже и многие другие. В результате поисков к этим именам прибавляются новые.
Мы благодарны В.В.Скурлову за его весомый вклад в историю ювелирного искусства, в продвижение имени Фаберже, за наполненную яркими и оригинальными проектами деятельность Фонда Фаберже.
Правление Немецко-русского института культуры




Комментариев нет:

Отправить комментарий